(J-Pop) Dream: reality Koe ni naranai kono omoi wo dakishimete Hateshinaku tsuzuiteru yakusoku no basho e yukou Embracing these thoughts that I can't put into words Let's head towards the endlessly continuing place of promises Itsumo "konna mono" dato jishin ga kiekaketeita Kimi no yowai kao wo hajimete mita Biru no sukima ni hitori kakureteirunjanakute Sukoshizutsu yume e to hashiridasou Your usual confidence that "this is it" has started to fade For the first time, I saw weakness in your expression Without hiding alone in the gaps between the buildings Let's start running little by little towards our dreams Hanareteiru kedo kokoro wa itsudemo soba ni Kanjirareru futari namida to kanashimi wo tsuyosa ni kaeyou Even when we're apart, we can feel our hearts side by side Let's change our tears and sadness into strength Donna toki demo watashi rashiku tsutaetai "kimi ga iru" soredake de shizen ni waratteirareru Yume e to chikazuku toki ni kitto umaredasu Mamoritai mono hitotsu dare nimo kitto aru kara No matter when, I want to tell you in my own way "You're here," just with that, I can naturally smile I'm sure it's born from the time when we near our dreams Because everyone has one thing that they want to protect Kimi no "namida" no wake wo kiku no ga kowakatta kedo Samishisou ni senaka ga furueteita Kizu wo ottemo tomaru koto naku arukidasetara Itsu datte watashi wa koko ni iru yo I was afraid to ask the reason for your "tears" But your back shivering seemed so lonely If you can walk on without stopping, while shouldering pain I'll always be here Dokoka sameta you na kimochi de sugoshiteita kedo Kimi no hitokoto ga kokoro ni yasashiku atatakaku tsutawaru We lived with feelings that seemed to have cooled somewhere But your one word gently, warmly spreads through my heart Donna toki demo kimi ga kimi de irareru you ni Me wo tojite inotteru yume no kakera wo atsumete Tokimeku kono omoi kaze ni nosete tsutaeyou Yuzurenai mono hitotsu dare nimo kitto aru kara So that you can be yourself, no matter when I close my eyes and pray, gathering shards of my dreams Placing these anxious thoughts in the wind, I'll tell them to you Because everyone has one thing that can't be shaken Hanareteiru kedo kokoro wa itsudemo soba ni Kanjirareru futari namida to kanashimi wo tsuyosa ni kaeyou Even when we're apart, we can feel our hearts side by side Let's change our tears and sadness into strength Donna toki demo watashi rashiku tsutaetai "kimi ga iru" soredake de shizen ni waratteirareru Yume e to chikazuku toki ni kitto umaredasu Mamoritai mono hitotsu dare nimo kitto aru kara No matter when, I want to tell you in my own way "You're here," just with that, I can naturally smile I'm sure it's born from the time when we near our dreams Because everyone has one thing that they want to protect 声にならない この想いを抱きしめて 果てしなく続いてる 約束の場所へ行こう いつも「こんなもの」だと自信が消えかけていた 君の弱い表情(かお)をはじめて見た ビルの隙間に1人隠れているんじゃなくて 少しづつ夢へと走り出そう 離れているけど心はいつでもそばに 感じられる 二人涙と悲しみを強さにかえよう どんな時でも 私らしく伝えたい 「キミがいる」 それだけで 自然に笑っていられる 夢へと近づく時にきっと生まれ出す 守りたいモノひとつ誰にもきっとあるから 君の「涙」の理由を聞くのが怖かったけど 淋しそうに背中が震えていた 傷を負っても止まることなく歩き出せたら いつだって私はココにいるよ どこかさめたような 気持ちで過ごしていたけど 君の一言が 心にやさしく温かく伝わる どんな時でもキミがキミでいられる様に 目を閉じて 祈ってる 夢のかけらを集めて ときめくこの想い 風に乗せて伝えよう ゆずれないモノひとつ 誰にもきっとあるから 離れているけど心はいつでもそばに 感じられる二人 涙と悲しみを強さにかえよう どんな時でも 私らしく伝えたい 「キミがいる」 それだけで 自然に笑っていられる 夢へと近づく時にきっと生まれ出す 守りたいモノひとつ誰にもきっとあるから